Friday, November 1, 2019

على شفير الهاوية /“On the brink of the abyss” (English translation follows arabic text)

أنا عادة لا أكتب باللغة العربية. لكنني أريد أن أفعل ذلك لأن هذه القطعة مكتوبة على أنها نوع من ال 'شكراً' و 'merci كتير' للشعب اللبناني الذي منحني تجربة الانتفاضة أثناء وجودي في لبنان
و إذا كان في كلمات و جمل غلط.، طوّلو بالكم علينا ؛) 
هناك شيء جديد على ارض لبنان. لنفهم ابعاده علينا ان نفهم ما هو قديم. منذ صغري ولبنان ينتقل من أزمة إلى أزمة. ولدت سنة ١٩٥٧ و ما ان بدأت أتنفس حتى 'غطّسوني' بحرب ال٥٨ الأهلية. و من وقتها الأزمات لم تتوقف.
و ما يميّز الأزمات اللبنانية عن غيرها أنها في كل مرة هناك أزمة يأتي أشخاص، سياسيين و صحافيين ومفكرين، يحاولون إقناعنا انه 'هل مرّة الأزمة حادة و نحن على شفير الهاوية'. وتمرّ أزمة وتأتي أزمة جديدة وأحيانًا نفس الأشخاص يعودون يقولولن لنا 'انّو هالمرّة غير شي، وانو صحيح في عالم قالو من زمان انه نحنا كنّا على شفير الهاوية، بس هالمرة كتير غير شي، هالمرّة نحنا حقيقةً على شفير الهاوية'.
و حتًّى أيام الحرب الأهلية لما كنّا 'بنص دين الهاوية' كان هناك أشخاص يقولون 'انو اسّا في هاوية أعظم من هيك بكتير، و لازم ننتبه، لانّو نحنا هالمرّة 'حقيقةً، حقيقةً' على شفير الهاوية'. وهكذا بقينا بعد الحرب ايضاً ننتقل من شفير هاوية لشفير هاوية. 
تخيّل الأزمات السياسية والاقتصادية وحتى الأزمات البيئية بانها أزمات تضعنا على شفير الهاوية تخلق مناخ و ثقافة سياسية يصعب فيها التفكير في المستقبل بطريقة خلّاقة. فبلد 'على شفير الهاوية' مثل مريضة في حالة خطرة في المستشفى. لا يمكن ان نجلس معها ونتكلم عن مشاريع مستقبليّة. جلّ ما نتمنّى لها هو ان تبقى على قيد الحياة. و في لبنان كذلك بفضل تخيّلنا لنفسنا باننا على شفير الهاوية بشكل دايم أصبحنا نفتقر إلى فكر مستقبلي. كل ما يمكننا ان نفعله هو ان نستيقظ في الصباح و نهنّأ نفسنا: "شي لا يصدق! نحن لم ننفرط و نتفكك تماما بعد. الحمد لله". 
لهذا يمكننا ان نعتبر ان الفكر الذي يضعنا دائماً أمام شفير الهاوية كغيره من الافكار التي تضعنا أما كارثة وشيكة هو نوع من اداة تحكّم تعمل لكبح ولجم الخيال السياسي المستقبلي. فكرة 'إلخطر الوجودي' في إسرئيل مثلا تلعب الدور نفسه في إفقار الثقافة السياسية ومنع ظهور أي فكر يعبر عن إمكانية التغيير الاجتماعي جذري أو طفيف. ونرى شيء على هذا الشبه يمتد في ثقافات الأحزاب السياسية اللبنانية وخاصة ثقافة حزب الله.
كل هذا للفت النظر إلى الأزمة المرتبطة بالانتفاضة اللبنانية اليوم. فبدلًا من أزمة يشعر المرء بأنه يتعرض لها رغم ارادته و هي تتحرك بواسطة قوى خارجة عن سيطرته، لدينا هنا أزمة صنعها الشعب اللبناني بنفسه. واهم ما يميز هذه الأزمة هو انها لا تضعنا على شفير الهاوية ولا تلجم خيالنا السياسي بل بالعكس، نرى كل يوم و على ارض الانتفاضة نفسها مهرجان إبداع اجتماعي ثقافي و سياسي يرافقه ظهور العديد من الآفاق السياسية الجديدة. حتى لو لم يتمكنوا من تحقيق أي شيء آخر ، يجب أن نكون ممتنين إلى الأبد لأبطال انتفاضة ١٧ تشرين الاوّل
لتحرير خيالنا السياسي، حتى لو لفترة قصيرة، من كابوس 'شفير الهاوية'.


I dont usually write in Arabic. But I wanted to write this in Arabic because this piece is written as a kind of 'thank you' and ‘merci kteer’ to those Lebanese people who gave me the experience of an uprising while in Lebanon this October 2019. 

There is something new developing on the ground in Lebanon. To understand its newness and ramifications we have to understand the old. 

Since I was a child Lebanon has continuously moved from one crisis to another. I was born in 1957 and no sooner had I started breathing than I was in the thick of the 1958 civil war. Since that time crises have never stopped.

What distinguishes the Lebanese crises from others is that every time there is a crisis we get an assortment of people, politicians, journalists and intellectuals, trying to convince us that 'the crisis is particularly severe’ and ‘we are on the brink of the abyss'. Then, as we move from one old crisis to a new one, sometimes those same people come back and tell us, that this time its really different, and the crisis is really particularly severe’ and ‘we are genuinely on the brink of the absyss.’ 

Even in the days of the Civil War, when we were in what one would think right ‘in the middle of the abyss' there were people who were saying 'There’s a far greater abyss, and we need to pay attention, because this time we are really really really  'on the brink of the abyss'. After the war, in much the same way, we kept moving from one brink of the abyss to another.

Imagining political, economic and even environmental crises as always putting us on the brink, creates a climate and a political culture in which the future is difficult to think creatively. A country 'on the brink' is like a seriously ill patient in hospital, someone deemed to be ‘in a critical condition’. We do not sit in an intensive care ward with such a patient and talk to her about future projects. All we wish for her is to manage to stay alive and get better. In Lebanon, too, thanks to our own perception of being continuously on the verge of a precipice, we have been lacking in new future-directed political thought. All we do is wake up in the morning and congratulate ourselves: "Unbelievable! We have not completely disintegrated yet. Thank God for that."

That is why we can consider that this kind of thinking that always puts us before the brink of the abyss, and all ideas that position us before an imagined imminent catastrophe, as a governmental technique aimed at restraining the political imagination and limiting our capacity for thinking different radical futures. The notion of 'existential danger' in Israel, for example, plays the same role in impoverishing political culture and preventing the emergence of any thought that expresses the possibility of radical or even minor social change. We see something similar in the cultures of Lebanese political parties, especially that of Hezbollah.

All this to draw attention to the crisis associated with the Lebanese uprising today. Instead of a crisis that one finds oneself in against one’s will and that is moved by forces beyond one’s control, here we have a crisis that the Lebanese people have created and brought about themselves. And indeed, the most important characteristic of this crisis is that, precisely, it does not put us on the brink of the abyss, and it does not curb our political imagination. Quite the contrary, the uprising has been a festival of social, cultural and political creativity that is continuously opening up new political horizons. Even if they cannot achieve anything else, we must be eternally grateful to the heroes of the October 17 uprising for having freed our political imagination, even if for a short time, from the nightmare of the 'brink of the abyss'.


1 comment:

  1. Emergency Cash Loans Hello Everybody, My name is Mrs. Phyllis Sue South. I live in UK London and i am a happy woman today? and i told my self that any lender that rescue my family from our poor situation, i will refer any person that is looking for loan to him, he gave me happiness to me and my family, i was in need of a loan of $350,000.00 to start my life all over as i am a single mother with 2 kids I met this honest and GOD fearing man loan lender that help me with a loan of $350,000.00 U.S. Dollar, he is a GOD fearing man, if you are in need of loan and you will pay back the loan please contact him tell him that is Mrs. Phyllis Sue South that refer you to him. contact Dr. James Eric via email: financialserviceoffer876@gmail.com Whats-App +918929509036

    ReplyDelete